Copies of Agreement Clause

5. This contract is fourfold. Part A and Part B shall each have two copies having equal legal effect. The date on which both parties sign and affix their seals shall take effect. (1) During the rental period, Party A shall inform Party B if it is required to pledge the goods and does not affect Party B`s rights under this Agreement. 2. After Part B moves in, the design plan for the Company logo must be approved in writing by Part A and installed according to the location specified by Part A. The company logo will be dismantled without the consent of Part A, and the costs will be borne by Part B. 3. Matters not covered by this Agreement may be supplemented by the Agreement between Part A and Part B.

The additional clauses of this contract and its annexes are inseparable parts of this contract and have the same legal effect. 4. If both parties sign this Agreement, both parties must clearly and unambiguously define their respective rights, obligations and responsibilities, and both parties are willing to strictly enforce the Agreement. If either party violates this Agreement, the other party shall have the right to assert a claim in accordance with the terms of this Agreement. 5. Contracting Party B shall carry out the production work in accordance with the applicable safety rules. If a fire or other safety accident occurs for the reasons of Part B, Part B. 6 assumes full responsibility for it. Part A and Part B indicate the contact address and contact number in the signature column of this contract.

(If the contact address is not entered, the address on the identity card or the address of the company and the company registration is decisive). Notices from Party A and Part B regarding the implementation of this Agreement and related matters shall be issued at the address indicated. Notification is usually subject to the signature or seal of the other party or authorized representative. If sent by mail, the fourth day from the date of issue is considered the date of delivery, and the content of the mail indicated on the mail is the content of the shipment of Part A. If the contact details of a party change, it must inform the other party immediately in writing, otherwise all the consequences that will result will be borne. 7. This Agreement is performed in duplicate and both parties A and B have the same legal effect. This Agreement is based in Chinese and in duplicate having the same legal effect.

The lender and borrower each have a copy. The authors should note that this clause tends to be somewhat outdated. Many clauses, including our standard, do not contain a reference to copies that are faxed or signed by email. This appears to be a common procurement practice. However, authors should consider including a statement that signatures submitted by fax or email/PDF are valid. An example of language can be found in our alternatives below. Counterpart clauses are often used when the parties to an agreement make separate copies of that agreement. They are mainly used: 2. This contract is created in duplicate, one copy for each party and each copy having the same legal effect. All issues not listed here will be resolved by both parties through consultations. If a party wants the original contract to be notarized, the counterpart clause always helps. This means that there does not have to be a single original contract signed.

27. Text of the contract 1) This contract is created in 3 copies, 1 copy each is in the possession of Part A, Part B and Part C and has the same legal effect. 2) The relevant annexes to this contract form an integral part of this contract and have the same legal effect as this contract. (e) The agreement shall be drawn up in four copies in Ukrainian, which shall be kept by each of the parties. All copies are equally applicable; Or that choosing the right option to interpret and/or translate terms, clauses and definitions in legal practice is not always child`s play, I firmly believe that the following analysis of the composition of model contracts will be of great benefit and importance for purchase and advice. In everyday practice, lawyers usually get involved in the dilemma of the variety of translation possibilities at first glance. Therefore, the question “What is the reference and who actually asks it?” is more than justified. Clearly irreplaceable in the Oxford Collocations Dictionary for Students of English Translation Practice, the following extension offers us what it should be: close/enter/enter/realize/come/come/negotiate/work on agreement) (p.17 “Agreement”). 10.7 This Agreement shall be made in quadrone copies and all copies shall have the same legal effect. .